Удачи, мещане! (с)
кто это у нас одет после вчерашней пьянки не по погоде, и после посещения тц стал самым модным парнем на районе?
после меня, конечно : D



зато не в брогах, заметьте!!

10:21

Удачи, мещане! (с)
а теперь мятый гарри в мятой рубашке ходит по комнате, ищет свой галстук и страшно сокрушается на тему своего неподобающего поведения : D

08:57

Удачи, мещане! (с)
вчера еле дотащил пьяного гарри домой.

в жопу вечеринки, вот просто в жопу.

Удачи, мещане! (с)
вчера еле дотащил пьяного гарри домой.

в жопу вечеринки, вот просто в жопу.

23:07

Удачи, мещане! (с)
блядь забыл в клубе все свои колеса. а я ведь не хотел туда идти, потому что все равно не умею танцевать

Удачи, мещане! (с)
- Через 17 лет я тебя трахну.




- И маму тоже береги.

@темы: Kingsman, Harry Hart, Gary "Eggsy" Unwin

Удачи, мещане! (с)
Прогулялись сегодня с бро по Железке =)



+4

01:58

фото

Удачи, мещане! (с)
кстати, вчера были в тц, и я побаловал свою внутреннюю принцессу : D



Удачи, мещане! (с)
Ладно, ладно, я беру свои слова назад насчет переоцененного хренового фильма.
Пересмотрев это в очередной раз в экранке hd качества и на английском, я сгорел.

Удачи, мещане! (с)
Я так волновался по поводу того, дойдет ли мне из Британии эта хуисосская куртка, что пообещал нарисовать ретабло, если это все же случится.
Перевод на испанский гугло-транслитом, поэтому знатоки могут задать свои вопросы по грамматике гуглу.



"Я боялся, что мою куртку украли хитрые почтовые дьяволы. Я благодарю Пресвятую Деву Сан-Хуанскую, что куртка пришла и теперь я самый модный парень на районе."

Удачи, мещане! (с)
|maXKennedy| => сладкие булочки Тарона Эджертона

ps зацените еще ник моего бро :eyebrow:

Удачи, мещане! (с)
ох ты ж.



Удачи, мещане! (с)
То чувство, когда старые фильмы с Колином Фертом не озвучили на русском :С



Удачи, мещане! (с)
почти пятница



Удачи, мещане! (с)
блин ща на курский вокзал заходим, там досмотр через рентген барахла.
вдруг тетка возле рентгена начинает орать мол у кого оружие???
какое нах оружие, епт, возмущаюсь я, забираю рюкзак и ухожу.
а потом вспоминаю, что у меня в рюкзаке металлическая реплика глока ><
а что вы знаете о неловкости?

17:46

k

Удачи, мещане! (с)
Удачи, мещане! (с)
Вынужден признать, что этого теперь жду даже я.






Удачи, мещане! (с)
Сдался и купил себе дедушкины очки для зрения, потому что устал близоруко щуриться с дивана на мелкие надписи в видеоиграх.



14:49

DA2

Удачи, мещане! (с)
Удачи, мещане! (с)
Синяки под коленками красноречиво напоминают мне, что вчера ночью я залез на пожарную лестницу с целью добраться до крыши.
Зацепился штанами за гвоздь.
Обидно -_-