Ладно, ладно, я беру свои слова назад насчет переоцененного хренового фильма. Пересмотрев это в очередной раз в экранке hd качества и на английском, я сгорел.
Я так волновался по поводу того, дойдет ли мне из Британии эта хуисосская куртка, что пообещал нарисовать ретабло, если это все же случится. Перевод на испанский гугло-транслитом, поэтому знатоки могут задать свои вопросы по грамматике гуглу.
"Я боялся, что мою куртку украли хитрые почтовые дьяволы. Я благодарю Пресвятую Деву Сан-Хуанскую, что куртка пришла и теперь я самый модный парень на районе."
блин ща на курский вокзал заходим, там досмотр через рентген барахла. вдруг тетка возле рентгена начинает орать мол у кого оружие??? какое нах оружие, епт, возмущаюсь я, забираю рюкзак и ухожу. а потом вспоминаю, что у меня в рюкзаке металлическая реплика глока >< а что вы знаете о неловкости?
Синяки под коленками красноречиво напоминают мне, что вчера ночью я залез на пожарную лестницу с целью добраться до крыши. Зацепился штанами за гвоздь. Обидно -_-